Image: Omaha Prayer
1 media/Screen Shot 2022-05-18 at 11.53.54 AM_thumb.png 2022-05-18T15:58:33+00:00 Carly Levin Santalone 4ddc44a6e7017ef7a78ae26abdbae4a211eccf8b 18 1 Fletcher transcription harmonized by Filmore for performance on the piano. plain 2022-05-18T15:58:33+00:00 Transcribed by Alice Fletcher and harmonized by John C. Fillmore 1911 The Omaha Tribe Public Domain Carly Levin Santalone 4ddc44a6e7017ef7a78ae26abdbae4a211eccf8bThis page is referenced by:
-
1
2022-05-18T17:09:32+00:00
Transcription Practices
13
The history and legacy of transcription practices used for indigenous music
plain
2022-06-07T20:20:03+00:00
The transcription practices used for indigenous musics in the settler states part of North America evolved drastically over time. Some of the earliest transcriptions of indigenous music were done by French music scholars during the 17th century. These tended to be in western styles, leaving out details that could not be adequately portrayed by the transcription techniques current at that time. Because so many details were left out, these transcriptions portray indigenous music as simplistic, or what they might have called “primitive” and “uncivilized.” This can be seen in a transcription done in 1741 of a piece listed as “Tabagia Song”.
Though there are some forms of notation that attempted to depart from the standard western staves in order to more accurately capture how the music sounded, such as graphic notation, most music relied on staff notation. Some transcribers, like Alice Fletcher, wrote detailed summaries to accompany their transcriptions in order to provide some context about the cultural aspects or unique tonal qualities that could not be transcribed. Others, for example, put rhythmic details or vocal effects above or below the staff for readers. These techniques attempted to maintain some authenticity to the original music, but most other transcribers abandoned any notion of attempting authenticity for accessibility to western classical musicians because they didn’t have the skills to transcribe beyond the familiar system.
Alice C. Fletcher was well known for her transcriptions which are regarded as some of the earliest significant transcriptions of indigenous music. She began transcribing indigenous music during her first trip to the Omaha and Sioux reservations in 1881, beginning by transcribing some tunes by ear and later from phonograph recordings. When getting ready to publish her work, Study of Omaha Indian Music (1893), she reached out to John Comfort Fillmore to assist with the accompanying transcriptions as she was not confident in her skills (Levine, 2002). When Study of Omaha Indian Music was later published it included a “Report on the Structural Peculiarities of the Music” written by Fillmore. Fillmore, a notable arranger in his own right, attempted to increase interest in Native American music by making it “fit” into the euro american music style. He adjusted certain pitches in order to make the music easier to play by musicians trained in standard European music and for listeners to digest. He also provided many harmonizations of tunes transcribed by Fletcher, which were published in that 1893 volume and later in Indian Story and Song (1900).
Despite the inadequacies of western notation, the transcription techniques established during this time period set a precedent for transcribing music outside canonical Euro American traditions that lead to problematic thinking that can be seen in music to the present day. Techniques like alterations to fit the European standard staff and rhythm, providing minimal cultural context, and arrangements for piano accompaniment continued to plague such adaptations of music. Transcriptions of North American indigenous sonic practices as a whole, starting with and shaped by the work done by Fletcher and Fillmore with Omaha and Sioux music, created a dynamic where indigenous music was a novelty to be altered and absorbed at the whim of the Euro-American musical world. As the techniques of this time period continued to be used, the social dynamics they were born out of were continually reinforced. The legacy of the transcription practices discussed above can be seen in musical studies that continue to be dominated by an exclusively Euro-American and/or White perspective and problematic approaches to music not traditionally seen in the Euro-American canon.Works Cited
- Fillmore, John Comfort. 1893. “Report on the Structural Peculiarities of the Music” from Alice C. Fletcher with Francis La Flesche, A Study of Omaha Indian Music. Cambridge, Mass. Peabody Museum of Archaeology and Ethnology. 59-77.
- Fletcher, Alice with Francis La Flesche. 1893. A Study of Omaha Indian Music. Cambridge, Mass. Peabody Museum of Archaeology and Ethnology.
- Fletcher, Alice C. and La Flesche, Francis. 1911. "The Omaha tribe." in Twenty-seventh annual report of the Bureau of American Ethnology, 1905-1906, 17–654. Bureau of American Ethnology.
- Levine, Victoria Lindsay. 2002. “Reading American Indian Music as Social History” in Writing American Indian Music: Historic Transcriptions, Notations, and Arrangements. Middleton, Wis.: Published for the American Musicological Society by A-R Editions, Inc.
- Oldmixon, Mr. (John), 1673-1742: The British Empire in America: Containing the History of the Discovery, Settlement, Progress and State of the British Colonies on the Continent and Islands of America (second edition, corrected and amended, 2 volumes; London: Printed for J. Brotherton et al., 1741), illust. by Herman Moll.
-
1
2022-06-07T20:13:00+00:00
Harmonization of Indigenous Material
6
An explanation of the ways Fillmore harmonized and arranged indigenous materials
plain
2022-06-07T20:26:27+00:00
John Comfort Fillmore (1843-1898), an early American music theorist, was one of the most highly renowned American scholars of his time. In many sources, such as the Wisconsin Historical Society, Fillmore is referred to as a “one of the country's leading music theorists.” Fillmore was what McNutt refers to as a “pioneer ethnomusicologist” (1984); he was familiar with standard notation and able to transcribe the music that was being recorded. However, in practice, Fillmore’s “study” of Indigenous music was exclusively based on his training in European music traditions and reflected the ideology of social Darwinism that justified his arguments of natural harmonic sense.
Fillmore was one of the first people--and arguably the most prominent--responsible for applying the harmonies of European art music to Indigenous melodies and he used this practice to hypothesize about Native Americans’ ideas of beauty. In his collection and harmonization of Indigenous music, Fillmore worked with many of the leading ethnologists of the time. His initial contact was with Alice Fletcher who reached out to him in 1888 for advice on transcription. He ended up being harmonizing some 90 songs which were published in Fletcher's A Study of Omaha Music (1893). He also worked with Franz Boas when he was the “assistant chief of the department of anthropology at the Exposition," meaning the Columbia Exposition in Chicago in 1893, where Fillmore recorded and transcribed music by the “Navaho, the Kwakiutl, and other peoples on the Midway Plaisance” (McNutt, 1984). Fillmore’s career in applying harmony to Indian songs was inaccurate, at best. His method of transcription, while heinous on its own, simply reflects the colonial attitude towards possessions of non-white people. Because Fillmore’s target audience was white society, there was no intention of accuracy in this type of extraction. Melodic and harmonic features of the songs that Fillmore collected were considered to be “discrepancies,” and he believed that melody evolved directly into harmony, rather than considering the possibility that it would evolve into other forms, or into nothing else at all. Colonialism in the form of modification of culture is the principle of these transcriptions, in that it refuses to acknowledge that cultures different from the dominant one are equally important, legitimate, and respectable. However, when analyzing these types of materials, we must acknowledge and understand context. Jesse Walter Fewkes, a white American ethnologist and anthropologist who, like Fillmore and Fletcher, was similarly responsible for the recordings and transcriptions of Indigenous songs, remarked “I have looked forward with great interest to a visit to some of those tribes which still remain in approximately the same condition that they were when first visited by white men” (Fewkes, 1890). Because this form of extraction was not the more violent and brutal kind that had, in Fillmore’s lifetime, recently taken form in the American slave trade and Indian Removal Act, and because this form of extraction acknowledged that cultures and people could exist and thrive without being white, Fillmore, Fewkes, and Fletcher would have considered themselves different from most white folk and as progressives in their field. However, this does not justify their actions in profiting off of Indigenous culture. Rather, Fillmore arguably diminishes the impact of this work by dismissing the importance of his relationship to Indigenous culture as a white male scholar.
Sources- Fewkes, Jesse Walter. 1890. “On the Use of the Phonograph Among the Zuni Indians.” The American Naturalist 24(283):687-691.
- Fillmore, John Comfort. 1893. “Report on the Structural Peculiarities of the Music” from Alice C. Fletcher A Study of Omaha Indian Music. Archaeological and Ethnological Papers of the Peabody Museum, vol. 1, no. 5. Cambridge, Mass. Peabody Museum of Archaeology and Ethnology. 59-77.
- McNutt, James C. 1984. “John Comfort Fillmore: A Student of Indian Music Reconsidered.” American Music 2(1).:61-70.